“Esperanto is a very logical language, with complex words derived from simple roots in a highly regular way. Why, then, is it not possible to form plural pronouns by adding -j to the singular ones? It would make sense to say ‘mij’ instead of ‘ni’, use ‘vij’ for the plural ‘you’, or speak about a group of women as ‘ŝij’.”
I created this piece based upon a copy of an old poster published by the British Esperanto Association. I used LibreOffice Draw to produce the piece. It can be easily customized for use by any Esperanto organization. I’d be happy to share it with anyone who would like a copy. A PDF version is also available.
Please let me know what you think about this poster. I have a lot more of this sort of material in mind. I hope that you find it useful.
I believe that one learns best from one’s mistakes. It is the small foibles that make language learning exciting, ĉu ne?
Yesterday was a very hot day here in North Georgia for this time of year: 92F/33C. I wrote a Tweet (in EO, of course) where I expressed my dislike of summer. I was in a hurry, so I didn’t take the time to proofread and check words against the vortaro, and I ended up writing, “Mi malŝatas sumeron.”
Mi ne feliĉas: nur estas Majo, kaj la alta temperaturo ĉi tie hodiaŭ estos 92F/33C! Mi malŝatas sumeron. Tro da varmego! 😥🌞
Someone pointed out that I was not using the correct word, so I checked and found that I misspelled the word. It should be SOMERO: Mi malŝatas someron.
Interestingly, SUMERO/SUMERIO means “Sumer/Sumeria.”
Despite the embarrassment of my mistake, I did learn from this experience. I now will remember how to spell SOMERO properly, and I learned the Esperanto name for an ancient civilization.
Yet another productive example of an error becoming a learning opportunity! Never be afraid of making mistakes!
Esperanto is exceptional, in that its grammar does not have any exceptions! Just think of the long litany of English verbs that are conjugated every-which-way-but-loose. Think of learning Spanish verb conjugation, which is comparably regular, but still there are a large number of verb conjugations that are irregular and must be memorized.
Esperanto is considered among the easiest languages to learn, taking an estimated 150 hours of study to reach proficiency. (Compare that to English, which requires around 1,500 hours.) It is because of Esperanto’s simple grammar, straightforward phonetics and familiarity of vocabulary (for speakers of European languages, anyway) that such a claim can be made.
In a comment in the Duolingo Esperanto Learners group that included this video, Lee Miller, one of the admins and experts in the group, said this:
[R]emember that -aŭ isn’t a word ending. “Kontraŭ” is a complete word in itself, so word endings can be added. “Kontraŭe”, “kontraŭo”, “kontraŭi”, etc.
Excellent point, Lee!
Here is a list of all of the words that Alex discusses in his video, in alphabetical order: